Tendances culinaires

Traduction des aliments en arabe algérien

Traduction des aliments en arabe algérien

Voici une liste non exhaustive des termes culinaires algériens : fruits, légumes, épices & condiments, eaux florales, viandes et modes de cuisson.

Cette liste est susceptible d’être mise à jour régulièrement.
Vos contributions sont les bienvenues.

Les légumes frais et secs :

K’romb : Chou blanc
Batata : pommes de terre
Batata heloua : papates douces
Floor : Choux fleur
Qarnoune : Artichauts
Tomatich : tomates
Zrodia : Carotte
Zitoune : olives
Felfel : poivron doux
Felfel medrouss : piments rouges pilés (hrissa)
M’loukiya : gambos
E’zem baa : challottes
B’ssal : oignon
Bandjar
: betteraves
Left : navets
Batindjel : aubergines
Besbes : fenouil
Khor’chef
: cardons
Es selq
: Blettes des champs
Fouguah
: champignons
Khobeiz
: Feuilles de mauves
Guernina
: Côtes de chardons
Hemessa
: pois chiches
F’wouela
: fevettes
Djelbana yeb’ssa
: pois cassés
Djelbana : petits pois
Aadess
: lentilles
Foul yeb’ss
: feves sèches

Les fruits :

Tchwina : Kumquat
Sfarjel: Coings
Delaa: Pastèque
Tefah: Pommes
M’chimech: Abricots
Qares: Citron

Les épices :

kemoune : cumin (en grains ou en poudre)
fel-fel guenawa
: Piments de Cayenne
Hoôror: Mélange d’épices
Kababa
: Grains de cubèbe, poivre à queue
Noukha
: ammi
Rhass el hanout
: Mélange d’épices maghrébin
Fel-fel lek-hal
: poivre noir
Qârffa
: Cannelle
Djouzete eteib : Muscade
Oud el q’ronfel
: Clous de girofle
Qosbor
: grain des de coriandre
Kerouiya
: graines de carvi
Eurq l’esfer
: curcuma
Twabel : Mélange d’épices : ail sec, carvi et graines de coriandre

Les herbes aromatiques, plantes médicinales :

Coriandre : hchich’ m’atfa ou debcha
Maâdnouss
: persil
Habète er-rhass : staphisaigre
Fliyou : menthe sauvage
Zaâter : Thym sauvage
Naâ-naâ : Menthe

Féculents :

Vermicelles maison : douida (sorte de pâtes roulées à la main)
Smid : Semoule
frik
: blé vert concassé
Khatfa, diouls : feuilles de bricks
Berkoukes
, aeish (dans l’est algérien) ou encore mardod : Petits plombs (ce sont des gros grains de semoule travaillés à la main, les petits plombs servent à la préparation de nombreux plats et soupes traditionnelles).
Mhadjeb
: Pâte carrée feuilletée typiquement maghrébine
F’tayer
: feuilletés de pâtes fines qui sont généralement découpés (ou déchirés) et arrosés de bouillons à la viande et aux légumes ou de sauce sucrée.
Maqarone : pâtes algériennes qui ont la spécificité d’être constituées uniquement de semoule et qui sont cuites à la vapeur.
T’aam : couscous
Cocas : pâte d’origine espagnole ressemblant à la pâte brisée servant à la préparation de chaussons farcis.
Lamouna : pain sucré andalous
Sfindj : beignets frits

Les eaux florales :

Maa zehar : Eau de fleur d’oranger
Maa yasmine
: Eau de jasmin
Maa mekheubel
: Eau de fleurs composées
Maa werd
: Eau de roses
Aatercha
: Eau de géranium

Les huiles et matières grasses :

Smên: beurre salé ou beurre clarifié
Ch’ham ou ghaoui
: graisse rance

Viandes, poissons, crustacés, mollusques :

Qadid: Viande séchée
Kelb el b’har : Chiens de mer
Mernouz : Merlan
Guenine : lapin
Bouzelouf : tête de mouton
Kebda : foie
Mokh : Cervelle
Soualah
: rognon blanc
badjidj : Morue
Qamroune : Crevettes
In’tchouba : Anchois
Djedj : poulet

Les laitages :

keliela ou djeubene messelmine : fromage de brebis

Autres :

Beubouch (oranie, Tlemcen), Avlarouss (kabylie), El qoqene (Cherchell), El reulal ou boujer’leulo (région centre) : Tout ça pour désigner l’escargot !
Sbedj : sépia ou encre de seiche
Ousbanes
Douara ou kercha : Gras-double

Les techniques culinaires :

Derssa : Technique culinaire qui consiste à piler les condiments et épices. On ajoute cette préparation à la sauce en la diluant au préalable.
M’hamra : plat composé de légumes et/ou de viandes rôti ou gratiné au four.
Koucha : Cuisson au four
M’lfouf : En papillotes
Maaqoda : mousseline
M’seoued : braisé
‘Assida : Légumes réduits en purée
M’raqda : en conserve
Tadjine : Ragoût
Chte t’haa : Sauce piquante
Maadjoun : confiture
Maqli : friture
Dolma : boulettes cuites dans une sauce

Dziriya.net – 05/08/13

Répondre